Thank, Thank's Or Thanks (Also Thank You, Thank's You Or Thanks You)
WHICH ONE?
Halo my blog visitor~ (if there’s any T-T huhu)
Di postingan kali ini aku mau bahas tentang
kesalahan yang sering dibuat oleh kita, orang Indonesia. Pernah ga kita mau
nulis "terima kasih" dalam Bahasa Inggris tapi kita bingung nulisnya itu yang
bener gimana sih? Atau kita liat orang lain bikin status "terima kasih" dalam Bahasa Inggris tapi kok nulisnya ada yang thank ada yang thanks dan ada
yang thank’s? Yang bener yang mana sih?
Kata terima kasih dalam bahasa inggris ini
kelihatannya sepele. Cuma terima kasih doang gitu, apa ribetnya?? Iya, memang
simple kelihatannya. Tapi ternyata, sampai saat ini ada sebagian orang yang
masih aja salah nulisnya.
“Alah, ya udah kalo hal sepele kenapa harus
dipermasalahin sampe dijadiin postingan di blog?”
Hehehe aku punya prinsip, meskipun sepele tapi kalo
salah, ya tetep harus dibenerin. Kesalahan meskipun kecil tapi kalo dibiarin
bakalan jadi masalah besar. Gitu menurut aku, menurut kalian gimana? Apa penting
kita cari tahu gimana nulis "terima kasih" dalam Bahasa Inggris yang bener? Buat yang
merasa hal itu penting, yuk lanjut baca. Jadi nulis Bahasa Inggrisnya "terima kasih" yang bener itu gimana?
Picture from http://dekorasirumah.org/wp-content/uploads/2015/11/terima-kasih.png
First! Ini menurut pendapat aku dan berdasarkan apa
yang aku pelajari selama ini.
Yang bener itu THANKS dan THANK YOU.
Kenapa THANKS?
Err... aku ga akan sok tahu deh, jujur kalo yang ini
aku ga begitu tahu, tapi memang yang bener itu thanks hahaha. Ga percaya? Cek
penjelasannya aja~ terus scroll ke bawah ya~
Kenapa THANK YOU?
Karena thank adalah kata kerja dan subjek di sini adalah "I" atau "aku". Jadi, kita ga perlu nambahin "s" di belakang kata kerja thank (jadi
jelas yaa kenapa thanks you salah). Sebenernya, thank you ini adalah
singkatan dari "I thank you for something".
Contohnya: kita pinjem buku dari seseorang, pas kita
balikin bukunya kita bilang "thank you!"
Thank you di sini sebenernya singkatan dari "I thank
you for lending me your book."
Tapi kalo kasusnya beda, yaitu subjenya orang
ketiga, kita bisa tambah ‘s’ di belakang thank.
Contohnya: She thanks you for lending her your book.
Terus, kenapa thank’s salah?
Kalo menurut aku, karena emang salah. Haha. Iya soalnya
kenapa kita harus tambahin apostrof dan s? Artinya jadi gimana? Jadi kepemilikan?
Ah, aku sendiri ga ngerti harus ngeartiin thank’s ini jadi apa hehehe
Gimana, ada pencerahan? Hehehe
Selanjutnya, the second one! Ini menurut pendapat
ahli yaaa yang diambil dari 2 sumber. Check this out!
Dikutip dari http://english.stackexchange.com/questions/33136/thanks-or-thank-you,
katanya:
"Thanks" is a noun, and can be used like this:
Give James my thanks./ I give you my thanks. (when speaking face to face)
Hence, the today's expression, "Thanks, Jim".
"Thank you", the "thank" is a verb, and is actually a shortening of the phrase "I thank you". So, you'd probably not say "Give Jim my thank-you", but "Give Jim my thanks."
Otherwise, they are interchangeable.
Nah, nah, jadi, thanks itu adalah kata benda dan
bisa digunakan seperti pada "Give James my thanks". Tapi di era modern kaya
sekarang, di mana banyak kata yang dipersingkat dengan alasan kepraktisan,
kalimat terima kasih yang panjang itu bisa disingkat cukup dengan "thanks".
Sedangkan thank pada thank you adalah kata kerja dan
sebenarnya merupakan singkatan dari "I thank you". Jadi, ga bisa kalo kita
bilang "Give Jim my thank-you", tapi harusnya "Give Jim my thanks". Ga perlu
ada objek setelah thanks-nya.
Terus dikutip dari http://english.stackexchange.com/questions/187006/is-thanks-an-alternative-correct-spelling,
katanya:
's
shows either possession, or when the following word i.g. is/us/... is abbreviated. Therefore, in this case,'s
can only be used if you're talking about something that belongs to "thank", which makes no sense at all; nor if you're saying "thank is" which does not make sense, either.
Thes
at the end of the word "thanks" is just a plurals
and adding any apostrophe before that is just an error. Native speakers in each language may happen to make mistakes.
‘s menunjukan kepemilikan atau digunakan ketika
diikuti kata seperti is atau us yang disingkat. Jadi, dalam hal ini, ‘s hanya
bisa digunakan ketika kita sedang berbicara tentang sesuatu milik “thank” yang
sama sekali ga masuk akal, sama halnya seperti saat kita bilang “thank is”.
Huruf s pada akhir kata “thanks” adalah s yang menjadikan "thank" plural atau jamak dan menambahkan apostrof sebelumnya hanyalah
sebuah kesalahan. Orang yang bahasa ibunya Inggrispun kadang suka salah lohh...
As mentioned in the comment, if "thank" is being used as a verb,s
would be added to make it third person singular:She always thanks her mother for the meals she cooks.
Seperti yang disebutkan di
komentar, jika “thank” digunakan sebagai kata kerja, s akan ditambahkan untuk
menjadikan thank kata kerja tunggal untuk orang ketiga:
She always thanks her mother for the meals she cooks.
Nahhh... gimana temen-temen? Sudah jelas belum? Kalau
ada pertanyaan, tulis di komentar yaahh! See you and thank you! 😊
12 komentar
Berarti "thank me next" kan,bukan thanks me next(?)
BalasHapusThank me next✔
BalasHapusKarena "thank" di sini verb (imperative/kata perintah).
Thank you for everything you have given me atau thanks for everything you have given me ??
BalasHapusDua2nya betul 🤗
HapusThank you for the clear explanation. It's really helpful
BalasHapusMy pleasure. Sorry for the late reply and thank you for visiting my blog 🤗
HapusKalo misal terima kasih di ikuti nama orang jadi 'Thanks' apa 'Thank'?
BalasHapusBoleh dua-duanya. Misalnya "thanks, Rani" atau "thank you, Rani"
HapusBerarti "thanks you" itu salah?
BalasHapusYapppp, yang betul "thank you" atau "thanks" aja tanpa you 😉
HapusBerarti penulisan thank's salah ya
BalasHapusIya, harusnya gausah pakai apostrof atau kutip jadi "thanks" 😊
Hapus